Welche Aussprache unterrichten?

Gibt es die eine richtige Aussprache im Spanischen? Und was heißt das für den Unterricht?

Sorgfältige Aussprache gibt es in allen spanischsprachigen Ländern – sie klingt nur unterschiedlich. Viele Lehrkräfte und Lernende gehen stillschweigend davon aus, die Aussprache Zentral- und Nordspaniens sei die eigentliche Zielaussprache. Das ist sie nicht. Am deutlichsten hörbar wird diese Frage an einem Merkmal: Wird zwischen s und z/c unterschieden (distinción) – oder nicht (seseo)?

Hörvergleich

Wie klingt der Unterschied? Die folgenden Aufnahmen zeigen dasselbe Wortpaar und dieselbe Wortreihe – einmal mit distinción, einmal mit seseo. Für den Unterricht ist entscheidend, beide Realisierungen – distinción und seseo – als gleichberechtigte Variation hörbar zu machen.

Mit und ohne Unterscheidung: casa vs. caza

Der Vergleich zeigt, dass z/c und s – je nach Herkunft der Sprecher:innen – unterschiedlich oder gleich ausgesprochen werden.

Wortfolge casa – caza

Distinción

Zentral-/Nordspanien

casa und caza werden unterschiedlich ausgesprochen.

0:00 / 0:00

Seseo

Hispanoamerika / Kanaren / Teile Andalusiens

casa und caza werden gleich ausgesprochen.

0:00 / 0:00

Anders, aber genauso korrekt

Anhand dieser Wortreihe wird die Aussprache mit Interdentallaut und als s besonders deutlich hörbar.

Wortfolge gracias – ciudad – paz – ración

Distinción

Zentral-/Nordspanien

Besonders hörbar bei c in gracias und ciudad sowie z in paz.

0:00 / 0:00

Seseo

Hispanoamerika / Kanaren / Teile Andalusiens

c, z und ci werden hier wie s ausgesprochen.

0:00 / 0:00

Seseo und distinción

Der Unterschied, den die Aufnahmen zeigen, betrifft nicht einzelne Wörter, sondern ganze Regionen. Die folgenden Karten zeigen, wo der seseo und wo die distinción die übliche Aussprache ist.

Der seseo in Hispanoamerika: Hörbeispiele

Kurze Ausschnitte aus Radiosendungen zeigen, dass der seseo in vielen Varietäten die normale Aussprache ist.

Der seseo in authentischen Audioausschnitten

In diesen Beispielen hört man Radiosprecher:innen aus Hispanoamerika. Sie veranschaulichen, wie normal es ist, z und c vor e/i als s zu realisieren.

Mexiko

… esta mujer que se hizo famosa en 2017 gracias a un video que se hizo viral.

MEXb80def27c

In gracias und hizo werden z/c vor e/i wie s ausgesprochen.

0:00 / 0:00

Chile

Se ve espectacular y está más cerca.

CHL8b78ac16b

In cerca wird c wie s ausgesprochen.

0:00 / 0:00

Argentinien

cerca de Miami.

ARGCBAeca46a987

Auch hier wird c in cerca wie s ausgesprochen.

0:00 / 0:00

Costa Rica

Gana una cena para cuatro personas.

CRI61d9dc2dc

In cena wird c wie s ausgesprochen.

0:00 / 0:00

Audios aus CO.RA.PAN

Impulse für den Unterricht

Aus den Vergleichen ergeben sich konkrete Entscheidungen für den Unterricht:

  • Variation hörbar machen
    Die Karte und die Sprecherzahlen können bei Lernenden einen Aha-Moment auslösen: Die Aussprache, die viele Schulbücher als Standard vermitteln, ist nur in einem kleinen Teil der spanischsprachigen Welt die Norm.
  • Erst hören, dann erklären
    Hörbeispiele abspielen und Kontraste benennen lassen, bevor Fachbegriffe eingeführt werden.
  • Normen transparent machen
    Lernende sollen verstehen: distinción und seseo sind keine Fehlerhierarchie, sondern regionale Aussprachevarianten.
  • Eigene Ausspracheentscheidung bewusst treffen
    Lehrkräfte sollten die eigene Aussprachewahl offenlegen und begründen.

Vertiefung

Weitere Aussprachemerkmale werden im begleitenden Material mit Hörbeispielen aufgegriffen.

ll und y

Die traditionelle Unterscheidung von ll und y wird heute fast nirgends mehr gemacht – der yeísmo, also die gleiche Aussprache beider als [ʝ], ist die Norm. In Argentinien und Uruguay klingt der Laut dabei auffällig anders, nämlich wie sch. Auch das ist kein Fehler, sondern gehört dort zur nationalen Aussprachenorm.

Hörbeispiele zur Vertiefung öffnen

/s/-Abschwächung

In vielen Ländern wird /s/ am Silben- oder Wortende abgeschwächt oder ganz getilgt. Das ist kein Zeichen nachlässiger Aussprache, sondern entspricht je nach Region und Land der Aussprachenorm. Für den Unterricht ist das Phänomen vor allem beim Hörverstehen relevant.

Hörbeispiele zur Vertiefung öffnen